
Hello 哈囉
Is there anybody in there? 有人在嗎?
Just nod if you can here me. 如果聽得到我的話點個頭
Is there anybody home? 有沒有人在家?
Come on now 來吧
I hear you're feeling down 我知道你心情沮喪
Well I can ease your pain 我能減輕你的痛苦
And get you on your feet again 讓你再度站起來
Relax... 放鬆點
I need some information first 首先我需要一些資訊
Just the basic facts 就只要知道一些事實就好了
Can you show me where it hurts? 可以讓我了解受到傷害的地方嗎?
There is no pain you were receding 我感受不到痛苦你的身影變得模糊
A distant ship's smoke on the horizon 遠方的船隻的煙霧繚繞在海平面上
You're only coming through in waves 你穿過波浪而來
Your lips move but I can't hear what you're saying 你的嘴唇在動我卻無法聽見的聲音
When I was a child I caught a fever 當我還是個孩子時曾大病一場
My hands felt like two balloons 我的雙手像氣球般感受不到重量
Now I've got that feeling once again 現在相同的感覺又回來了
I can't explain you would not understand 我無法解釋,你也不會明白
This isn't how I am 這不是真實的我
I have become comfortably numb 我已迷失在安逸的麻木感中
Ok 好吧
It's just a little pin-prick 只要一針就好
There'll be no more 不會再有痛苦了
But you may feel a little sick 只是你可能還會有一點不舒服
Can you stand up now 站得起來嗎?
I do believe it's working. Good. 我確信它有效果,對!
that'll keep you going for the show. 這可以讓你在表演中保持狀態
C'mon it's time to go 來吧,時間要到了
There is no pain you were receding 我感受不到痛苦你的身影變得模糊
A distant ship's smoke on the horizon 遠方的船隻的煙霧繚繞在海平面上
You're only coming through in waves 你穿過波浪而來
Your lips move but I can't hear what you're saying 你的嘴唇在動我卻無法聽見的聲音
When I was a child I caught a fleeting glimpse 當我還是個孩子時眼中曾閃過一瞬破碎的畫面
Out of the corner of my eye 一直到我視線所不及的遠方
I turned to look but it was gone 我回頭尋找但它已消逝
I cannot put my finger on it now 現在我已無法回想起它
The child has grown 那個孩子已長大
The dream is gone 夢也消逝了
I have become comfortably numb 我已迷失在安逸的麻木感中
Comfortably Numb, "The Wall", Pink Floyd, 1979
The wall巡迴演唱, 1980