close

 

 

One day, in the year of the fox ( 狐年的某一天)
Came a time remembered well, ( 一段永難忘懷的時光)
When the strong young man of the rising sun (當一位強壯而充滿活力的朝陽之子     )
Heard the tolling of the great black bell. ( 聽見那口黑色大鐘的鐘聲響起)
One day in the year of the fox, ( 狐年的某一天)
When the bell began to ring, (當鐘聲響起的那一刻)
It meant the time had come for one to go to the temple of the king. (意味著有人進入國王殿堂的那個時刻已經來臨。)
 


There in the middle of the circle he stands, (站在圓圈的中心,)
Searching, seeking. (他向四週搜尋)
With just one touch of his trembling hand, (只要那颤抖的手一碰觸到,)
The answer will be found. (答案就會揭曉。)
Daylight waits while the old man sings, (陽光正等待著這老者吟唱道:)
Heaven help me! (上天,請幫助我。)
And then like the rush of a thousand wings, (然後就像成千的翅膀衝擊而來般,)
It shines upon the one. (陽光將遍灑在他身上,)
And the day has just begun. (而這重要的日子將要開始。)


One day in the year of the fox (狐年的某一天)
Came a time remembered well, ( 一段永難忘懷的時光)
When the strong young man of the rising sun (當一位強壯而充滿活力的朝陽之子 )
Heard the tolling of the great black bell. (聽見那口黑色大鐘的鐘聲響起 )
One day in the year of the fox, (狐年的某一天 )
When the bell began to sing (當鐘聲唱著的那一刻 )
It meant the time had come for the one to go to the temple of the king. (意味著有人進入國王殿堂的那個時刻已經來臨 )


There in the middle of the people he stands, (站在人群之中 )
Seeing, feeling. (他向四週搜尋、感受 )
With just a wave of the strong right hand, he's gone to the temple of the king. (用他大能的右手揮了揮,他消失在國王的殿堂中)

 

Far from the circle, at the edge of the world, (思緒遠離殿堂中的圓圈,他在世界邊緣)
He's hoping, wondering. (他在期盼著、遲疑著)
Thinking back on the stories he's heard of (思索著他曾聽說過的,)
What he's going to see. (而且馬上要面對的故事)
There, in the middle of a circle it lies. (就在圓圈的中央寫著)
Heaven help me!  (上天,請幫助我)
Then all could see by the shine in his eyes (然後所有的人都能從他眼中閃耀的光芒中了解到)
The answer had been found. (答案已經揭曉)


Back with the people in the circle he stands,  (回到人群,他站在圓圈之中)
Giving, feeling. (他賜與著並感受著)
With just one touch of a strong right hand, they know (只要經由他大能的右手碰觸到,人們就會明白)
Of the temple and the king. (上天選擇的國王和他的宮殿)

 

The Temple of the King, "Ritchie Blackmore's Rainbow", Rainbow, 1975


        1975年離開Deep Purple的吉它手Ritchie Blackmore和前Elf樂團的團員們,合組了Rainbow樂團。在1975~1979年,Rainbow的團員不斷的變動著,而很明顯的樂團的重心在於不變的Ritchie Blackmore和主唱Ronnie James Dio。Ritchie Blackmore一直都對英國中世紀的民謠音樂有好感,Dio也自小就沉迷在如魔戒中的奇幻故事,正義和邪惡對立,天神與魔鬼的戰爭,兩人一拍即合,Rainbow的前期風格就此確立。
 

        "The Temple of the King"出自於Rainbow於1975年的第一張專輯"Ritchie Blackmore's Rainbow",由專輯名稱就可看出整個團體是以Ritchie Blackmore為主軸。歌曲一開始便以One day in the year of the fox....,就像中國的12生肖一樣,一些西方國家也會以動物名來命年,以「狐年」來開頭,的確可以為歌曲帶來一些奇幻色彩,引領聽者立即進入一個中古世紀的世界。故事由一位強壯而充滿活力的男子聽見鐘聲響起,就知道要集合至國王的殿堂去見證一件重要的事開始,而神殿前一位先知以古老的方式Seeing, feeling,以尋找眾人想要的答案,最後他進入國王的殿堂中思索、回想,當終於他踏出殿堂後,眾人終於明白了,因為他以強壯的手指向那位終於選出那位繼承王位的新的國王。

 

        帶有中古奇幻風味的故事,當然也就是他是奇幻故事,也不會有人去深究故事內容到底寓意為何,就像我們也不會去思考「The Lord of the Rings」(魔戒)到底是訴說哪一個年代的故事,因為我們都知道那是個奇幻故事。在很多西方的歷史中,最著名的"The Temple of the King"通常指的是西元前1000多年前所羅門王的宮殿,當然這首歌的故事其實與所羅門王無關,不過引用這個名稱,卻的確也讓人增添不少想像空間。除此之外,"The Temple of The King"在音樂上也是一首很傑出的中慢板歌曲,Ritchie Blackmore難得不飆速以旋律取勝,配上Dio吟唱詩歌般的表演方式實是絕配,70年代在台灣也很受喜愛,不過很奇怪的,Rainbow卻不常在演唱會表演這首歌曲,網路上也找不著Blackmore和Dio合作此曲的影音,只有零散的兩人個自單飛10餘年後的演唱版本,蠻可惜的。

 

 

Ritchie Blackmore's Rainbow 1995年演唱會

 

 

Dio 2006年演唱會"The Temple of the King"、"Kill the King" 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 canseco01 的頭像
    canseco01

    Ritchie的搖滾樂、CB1300、旅遊與生活

    canseco01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()